Sep 30

Une conférence sur l’identité catholique qui fera date

Texte de Michael Matt du RemnantUne conférence sur l'identité catholique qui fait date

Une conférence
sur l’identité catholique qui fera date

(Catholic Identity Conference Makes History)

Sur la photographie :
1 – Chanoine Moreau, Institut du Christ-Roi
2 – Abbé Michael Rodriguez (diocèse d’El Paso)
3 – Abbé Ladis Cizik (diocèse de Pittsburgh)
4 – Abbé John Brucciani, FSPX
5 – Abbé Gregory Pentegraft, FSP

C’est quelque chose que vous ne voyez pas tous les jours. Comme la situation dans l’Église empire chaque jour un peu plus, il n’est pas difficile de prévoir un rapprochement progressif des catholiques traditionnels du monde entier dans les jours à venir.

Something you just don’t see every day. As the situation in the Church goes from really bad to much worse, it is hardly difficult to predict a gradual coming together of traditional Catholics the world over in the days to come.

Lors de la Conférence sur l’Identité Catholique à Weirton, West Virginia (USA), ce week-end [26 et 27 septembre 2015] des prêtres de toutes les grandes fraternités catholiques et des sociétés sacerdotales traditionnelles se sont réunis pour encourager les fidèles à garder l’ancienne Foi et à ne pas se décourager. Sur la photographie on note la présence de deux prêtres diocésains (qui ne célèbrent que l’ancienne messe), d’un prêtre de la Fraternité Saint-Pierre, d’un prêtre de la Fraternité Saint Pie X et d’un prêtre de l’Institut du Christ-Roi.

At the Catholic Identity Conference in Weirton, WV, this weekend priests from all the major traditional Catholic fraternities and priestly societies came together to encourage the faithful to keep the old Faith and be not discouraged. Here we have two diocesan priests (who offer the old Mass only), one priest of the Fraternity of St Peter, one priest of the Society of St Pius X, and one priest of the Institute of Christ the King.

Un faux compromis ? Pas du tout ! Il y a encore des différences stratégiques entre ces prêtres, et ils ne prétendent pas le contraire. Mais, en reconnaissant la gravité de la crise existante et la nécessité de confirmer les fidèles à ce moment critique de l’histoire, ces prêtres ont voulu être des pasteurs fidèles pour les brebis dispersées et craintives, les invitant à prier, à s’attacher à la Tradition sans jamais la lâcher et à garder la Foi.

False compromise? NONE! There are still strategic differences between these priests, and they do not pretend otherwise. But recognizing the severity of the crisis at hand and the necessity of confirming the faithful at this critical moment in history, these priests have reached out as faithful fathers to scattered and fearful sheep, urging us to pray, take hold of Tradition and never let go, and keep the Faith.

Que Dieu bénisse et garde ces prêtres courageux et leur puissant exemple de la véritable charité chrétienne. Que Dieu continue à bénir son Église avec de bons et saints prêtres.

God bless and keep these courageous priests and their powerful example of true Christian charity. May God continue to bless His Church with good and holy priests.

Commentaire :

Notre force, c’est de défendre la vérité. S’associer avec ceux qui ont trahi la vérité, soit qu’ils acceptent les erreurs conciliaires, soit qu’ils se taisent en ne les dénonçant plus, c’est poursuivre « l’opération suicide » commencée en 2012 par Mgr Fellay et ceux qui ont accepté de le suivre. N’y a-t-il plus de Maccabées dans la Fraternité Saint-Pie X pour défendre l’honneur de Mgr Lefebvre et de la vérité ?